Kirk, I see what you mean. Its like saying American
English is a
dialect of British
English; or that the many, many different "Southern" accents are
dialects.
But I was careful to say above that it was an
English dictionary definition of
dialect that referred to "regions", etc. Maybe it is the only single
English word that can
inadequately cover the "variations" between Flemish and Dutch.
I have read on the English web pages of many Belgium travel sites that the spoken Flemish is a
dialect of Dutch. My English speaking friends from Flanders use
dialect to differentiate – but of course speaking in
English.
I went off on this thread (JFK-BRU) about the history of the language differences because I’m a history buff, and also a student of the derivation of American accents. I firmly believe that the “contribution†of the Dutch to the accents in the former Nieuw Amsterdam region is obvious. The Dutch that left Manhattan (and Harlem) joined the Dutch farmers in Brooklyn. Others moved over to New Jersey, where the Dutch colony continued until the 1660’s. This is the basis for the “D'ems†and “D'os†for “Thems†and “Thoseâ€, as in “Dem Bumsâ€. Just listen to Dutch vocalists like Rita Reijs (Reys) singing American song lyrics and you will frequently hear “de†instead of “theâ€.
BTW, there is a new book "The Island At The Center Of The World - The Epic Story of Dutch Manhattan and the Forgotten Colony That Shaped Americaâ€. I have ordered a copy and look forward to reading it.
But to return to your point, I quickly came up with the following websites that seem to back up what you say about the common origin and the difference between Dutch and Flemish; but also use the controversial word
"dialectâ€
http://www.theotherside.co.uk/tm-heritage/...nd/language.htm
http://www.encyclopedia.com/html/F/FlemishL1an.asp
http://www.encyclopedia.com/html/D/Dutchlan.asp
http://en.wikipedia.org
I hope one day I have the pleasure of flying with you
Best Wishes,
Y